<html><body><div style="color:#000; background-color:#fff; font-family:lucida console, sans-serif;font-size:24pt"><div><span>Hola a tothom,</span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-family: 'lucida console', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><span><br></span></div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-family: 'lucida console', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;">La Miren Etxezarreta, catedràtica d'economia i persona implicada amb la transformació de la societat ens ha demanat fer un traducció que no podem fer, però llencemel missatge a la xarxa per veure si algú te els coneixements, el temps i l'altruisme necessaris per fer-ho. És una feina que no es pagaria, no hi ha diners per fer-ho.</div><div style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-family: 'lucida console', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;"><br></div><div
style="color: rgb(0, 0, 0); font-size: 32px; font-family: 'lucida console', sans-serif; background-color: transparent; font-style: normal;">El missatge de la Miren és el següent:</div><div></div><div> </div><div style="font-family: 'lucida console', sans-serif; font-size: 24pt;"><div style="font-family: 'times new roman', 'new york', times, serif; font-size: 12pt;"><div id="yiv1837858153"><div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div>
<div><font size="2" face="Arial">Formo parte de un grupo de Economistas críticos
europeos que cada año nos reunimos en Bruselas y hacemos un documento largo
(entre 45-50 páginas)de crítica de la UE y alternativas a su política
económica. El documento se escribe en inglés, claro. </font></div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div>
<div><font size="2" face="Arial">Hasta ahora una amiga mia lo traducia al castellano
y yo lo revisaba (por lo de los conceptos económicos) y así había una versión en
castellano. Pero esta amiga mia está muy enferma y este año sólo ha podido hacer
una parte. Ya te imaginas a pregunta, ¿podrías y querrias hacer tu la
traducción? Añado más información:</font></div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div>
<div><font size="2" face="Arial">El documento es largo, alrededor de 45 páginas en
inglés. La traducción está hecha de las primeras 17 páginas, pero falta todo lo
demás. Si te animas yo lo revisaria después, como otros años, por lo
de la economía.</font></div>
<div> </div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div>
<div><font size="2" face="Arial">Te envio dos cosas: el documento en inglés y lo que
ya está traducido. En esta parte lo que está en amarillo son los cambios que yo
he ido haciendo sobre el original de mi amiga. </font></div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div>
<div><font size="2" face="Arial">Conociendote, quiero pensar que te sientes
totalmente libre para darme una respuesta. Sea la que sea, te estoy agradecida.</font></div>
<div><font size="2" face="Arial"></font> </div></div>
</div><br><br> </div> </div> <style></style></div></body></html>