[Indignats-pallars] [Fwd: carta als francòfils]

Josep pepaixa a tinet.cat
diu mar 31 20:02:20 CEST 2013


Presència, Del 29 de març al 4 d’abril del 2013
A cremallengües

Joan-Lluís Lluís

Carta als francòfils, com sempre amargada

Amics francòfils, hauríeu de pensar més sovint que per cada francès que val
la pena que admireu (ah, Baudelaire...) n’hi ha mil que us escopirien a la cara
només pel fet de parlar la llengua que parleu. I deu mil més que, sense escopir,
us farien un somriure condescendent i us dirien «és clar, i tant, podeu parlar
el vostre dialecte a casa, però cada dia no, que perjudiqueu els vostres fills».
Penseu que exagero? Ara que per fi el TGV us permetrà anar a París prou de
pressa, proveu-ho quan hi aneu, expliqueu, en el vostre francès més o menys
precís, què és la vostra llengua i, sobretot, no us oblideu de dir que també es
parla a França, «dans les Pyrénées-Orientales», i així sí que veureu el cas
amable que us fan els ciutadans d’aquest país. No us oblideu de comptar les
escopinades, per metafòriques que siguin, i ja us adonareu que com més
insistireu en el fet que una petita part de Catalunya es troba a França, menys
somrients seran els vostres interlocutors. Que sigueu prou maleducats per
voler potinejar el mapa d’Espanya és greu però perdonable, perquè Espanya
no provoca a priori gaire empatia, però insinueu que us sentiu solidaris d'allò
que pugui passar «amb els catalans de França» i veureu ressorgir sota la
màscara de cada francès el jacobí, el patriota, el resistent.

Per què parlo d’això ara? Per la rutina de l’amargor de veure com cada
govern francès, amb una plàcida desimboltura, promet i enterra. François
Hollande, al seu programa electoral, havia declarat (promesa número 56
de la seva llista oficial de promeses) que faria ratificar la Carta Europea de
les Llengües Minoritàries. Acaben d’anunciar que hi renuncien, amb argúcies
penoses de tan repetides sobre dificultats a trobar majories i problemes a
l’hora de revisar la Constitució. És clar, Hollande, com abans Chirac i Sarkozy,
diu que si no es pot ratificar la carta, en canvi es pot legislar per tal que
allò previst per la carta sigui aplicat igualment. I com Mitterrand als anys
vuitanta ha creat un comitè consultiu el qual, probablement, com als anys
vuitanta, no serà mai consultat de debò. A més, paral·lelament, el Ministeri
d’Educació treballa en una gran Llei d’Orientació i Refundació de l’Escola
que, pel que fa a les llengües dites regionals és un retrocés d’almenys un
quart de segle. El redactat gairebé final d’aquesta llei ja no organitza
l’ensenyament d’aquestes llengües, només «l’afavoreix» i «l’encoratja», és
a dir, que deixa que cada responsable acadèmic local faci el que vulgui,
sense haver-se de sentir obligat a res. Un dels articles és fins i tot un
viatge al segle XIX, amb la humiliació com a torna, ja que diu que «els
professors poden recórrer a les llengües regionals cada vegada que pot
ser útil per millorar l’ensenyament de la llengua francesa». El català per
comparar-lo amb el francès i només si pot ser útil al francès.

I tot això ha estat aplaudit per una part de la premsa, per exemple la molt
intransigent revista Marianne, que explica que aquestes llengües «són
sovint dialectes locals unificats o recreats artificialment i que gairebé ja no
parla ningú» i que l’únic interès dels que militen en favor seu és de poder
treure’n un benefici personal gràcies als llocs de treball creats per l’Estat.
Amics francòfils, i si aprofundíssiu en l’anglès? Si Charles Baudelaire us
commou, Walt Whitman no us deixarà indiferents.






























More information about the Acampada-pallars mailing list